咸陽阿博爾翻譯有限公司
     
    翻譯時訊 翻譯資源
    外語學習 名篇佳作
    地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
    郵編: 712000
    電話: 029-33282823 136-6910-0818
    郵箱: xyarbor@xyarbor.com
    網(wǎng)址: http://www.devenez-mediatique.com
     
     年月日的英文正確讀法,你都能說對嗎?
    上一條: 監(jiān)管有空白 網(wǎng)購英語課小心拍個無證外教 下一條: 那些年我們說錯的口語

    關(guān)于年月日的英文讀法和寫法,你都能說對嗎?

    1、年份

    關(guān)于四位數(shù)年份的讀法有下列幾種情形:

    (1) 一般情況下,將表示年份的四個數(shù)字按前后分為兩組,每一組的數(shù)字都按基數(shù)詞來讀。

    1865年讀作 eighteen sixty-five

    1998年讀作 nineteen ninety-eight

    (2) 如果是整百的年,后面的兩個“零”讀為 hundred。

    1900年讀作 nineteen hundred

    1800年讀作 eighteen hundred

    (3) 十位數(shù)字上為“零”,該“零”讀為字母 O 的發(fā)音。

    1809年讀作 eighteen O nine

    (4) 關(guān)于千年的一些讀法。

    2000年讀作 two thousand

    2008年讀作 two thousand and eight 或 O eight

    1008年讀作 one thousand and eight 或

    (5) 三位以內(nèi)數(shù)字的年份,一般是按照基數(shù)詞的方法來讀。

    531 BC 讀作 five hundred (and) thirty-one BC

    2、日期

    日期的寫法可以采用基數(shù)詞和序數(shù)詞兩種形式。例如: March 1也可以寫成March 1st;May 29也可以寫成May 29th。但是,日期的讀法只能用序數(shù)詞的形式。例如:

    October 31(October 31st)讀作October(the)thirty-first

    August 26(August 26th)讀作August(the)twenty-sixth

    注意:通常情況下,the 是不讀出來的。

    (1) 朗讀方面

    在朗讀時,"月份"一般直接用英語讀出;"日"則要讀成"the 序數(shù)詞";年份,一 般分為兩個單位來讀, 前兩個數(shù)為一個單位, 后兩個數(shù)為一個單位。 1982 年讀作 nineteen eighty-two, 1900 年讀作 nineteen hundred。如果是三位數(shù),先讀第一位,再把后兩個數(shù) 合起來讀。如:984 年可讀為 nine eighty-four,757 年讀成 seven fifty-seven。 另外,像 2000 年一般讀成 two thousand, 2001 年則讀成 two thousand and one,以此類推,2004 年應(yīng)讀成 two thousand and four 或者 two thousand four (通常情況下“and”不讀出來)。 January 12th, 1993 讀成 January (the) twelfth, nineteen ninety-three。

    (2)書寫方面 先看下面的兩個例子:

    1. 1986 年 10 月 23 日→October 23, 1986/October 23rd, 1986

    2. 2002 年 1 月 17 日→January 17, 2002/January 17th, 2002

    3、英美時間表達之不同

    日期的表示法英國和美國稍有不同,英國通常表示為“日—月—年”,美國通常表示為“月—日—年”。如“10月10日”可表示為 October 10, 1985(美)或10(th) October, 1985(英)。

    注意:最好避免把整個日期都寫成數(shù)字, 這在英美語中表示的含義并不相同:如“2. 7. 97”、“2-7-97”、“2/7/97”這類表達,在美國英語中表示“1997年2月7日”,而在英國英語中則表示“1997年7月2日”。

        發(fā)表時間:[ 2013/11/23 ] 瀏覽次數(shù): [ 2085 ]
    上一條: 監(jiān)管有空白 網(wǎng)購英語課小心拍個無證外教 下一條: 那些年我們說錯的口語
    設(shè)為首頁  加入收藏
    分享到
    © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
    電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
    信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.devenez-mediatique.com
    工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

    陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

    客服
    客服
    萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標庫 六百號技術(shù)
    国产精品视频网站丝袜,国产日韩综合网站,在线网站黄不卡,午夜免费性色福利视频