咸陽阿博爾翻譯有限公司
     
    翻譯時(shí)訊 翻譯資源
    外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
    地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室
    郵編: 712000
    電話: 029-33282823 136-6910-0818
    郵箱: xyarbor@xyarbor.com
    網(wǎng)址: http://www.devenez-mediatique.com
     
     情景對(duì)話:城市空氣質(zhì)量太差
    上一條: 情景對(duì)話:你打算出國(guó)讀書嗎 下一條: 情景對(duì)話:你喜歡烹飪嗎

    A:The air quality in this city is horrendous! The pollution levels were so high that we weren't supposed to go outside with a face mask again!

    這個(gè)城市的空氣質(zhì)量實(shí)在是太差了!污染指數(shù)那么高,以至于我們都已不再希望于外出時(shí)戴防毒面具保護(hù)自己了.

    B:Exhaust fumes from vehicles cause a great deal of damage to the environment.

    汽車排放的尾氣嚴(yán)重污染了環(huán)境.

    A:On top of that, there are a few large chemical factories in the suburbs, which are contributing to the high pollution levels in the water and the air in this city.

    最要命的是,郊區(qū)還有好幾家大型化工廠,這些工廠是這個(gè)城市空氣和水污染的罪魁禍?zhǔn)?

    B:As much as I love this city, I think I'm going to have to find a greener city to live in. Living in a polluted city like this just can't be good for my health.

    我熱愛這個(gè)城市但是我也想找一個(gè)更加環(huán)保的城市居住.住在污染這么嚴(yán)重的城市里對(duì)我的健康可是不好的.

    A:I know what you mean. However, there are so few places left that have not been affected by global warming. If it's not the pollution, then it's the natural disasters, deforestation, or the greenhous

    我明白你的意思.不過現(xiàn)在已經(jīng)很少有城市不受全球變暖的影響了.不是有污染,就是有自然災(zāi)害,或者是森林毀壞和溫室效應(yīng).

    B:What is the greenhosue effct exactly?

    溫室效應(yīng)究竟是指什么?

    A:It's the gradual rise in the earth's temperature.

    是指地球溫度逐漸上升.

    B:I see, so it's similar to global warming?

    我明白了.是不是跟全球變暖很相似?

    AThey're related to one another, yes.

    沒錯(cuò),他們是彼此聯(lián)系的.

    B:I heard that some people in England are pleased with the fact that the climate is becoming warmer because it's making their towns a more pleasant place to live.

    我聽說有些英格蘭人發(fā)現(xiàn)氣候變暖使他們居住的城市氣候更加宜人,這讓他們很高興.

    A:People joke about the benefits of the increase in temperature, but it's not all good news. They've been experiencing a lot of deadly storms there as well.

    有時(shí)候人們會(huì)拿氣溫升高的好處開開玩笑,不過這畢竟不是好事.他們已經(jīng)經(jīng)歷過因此而造成的暴風(fēng)雨雪天氣了.

    B:People always seem to make jokes as a way to deal with unfortunate situations.

    人們總是會(huì)調(diào)侃這個(gè),就像他們面對(duì)不幸境遇的時(shí)候一樣.

    A:I think if everyone pitches in, the world will be a better place.

    我覺得如果人人都能同心協(xié)力,這個(gè)世界將會(huì)更美好.

        發(fā)表時(shí)間:[ 2013/9/14 ] 瀏覽次數(shù): [ 1939 ]
    上一條: 情景對(duì)話:你打算出國(guó)讀書嗎 下一條: 情景對(duì)話:你喜歡烹飪嗎
    設(shè)為首頁  加入收藏
    分享到
    © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
    電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
    信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.devenez-mediatique.com
    工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

    陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

    客服
    客服
    萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào)MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫 六百號(hào)技術(shù)
    国产精品视频网站丝袜,国产日韩综合网站,在线网站黄不卡,午夜免费性色福利视频