咸陽阿博爾翻譯有限公司
     
    翻譯時訊 翻譯資源
    外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
    地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
    郵編: 712000
    電話: 029-33282823 136-6910-0818
    郵箱: xyarbor@xyarbor.com
    網(wǎng)址: http://www.devenez-mediatique.com
     
     情景對話:你聽說過有人死于接吻嗎?
    上一條: Bite your tongue 裝啞巴 下一條: 情景對話:我們都愛集郵運動

    Tom:Hey, have you ever heard people can died of kiss?

    嘿,你聽說過有人死于接吻嗎?

    Gina:No, never, what happened?

    不,從來沒有過,發(fā)生了什么事?

    Tom:Christina Desforges, a girl who was 15 years old died in November, 2005 after kissed her boyfriend.

    2005年11月,克里斯蒂娜 戴福士,一名15歲的女孩,在親吻她的男友后死亡。

    Gina:Did she have any heart disease?

    她有心臟病嗎?

    Tom:No, she died of peanut.

    沒有,她死于花生。

    Gina:Are you joking? Peanut is not poisonous, I like peanut and I am still alive.

    你在開什么玩笑?花生沒有毒,我喜歡吃花生,我還活著。

    Tom:The problem is that she had serious peanut allergies.

    問題是她患有嚴(yán)重的花生過敏癥。

    Gina:Oh, but why you say she died of kiss?

    哦,但是為什么你說她死于接吻呢?

    Tom:Because her boyfriend ate some bread with peanut butter before kiss her.

    因為她的男朋友在親她之前吃了一些帶花生醬的面包。

    Gina:It is terrible. Next time please check your boyfriend’s mouth before kiss him.

    太可怕了。下次在親你的男友之前必須先檢查他的口腔。

        發(fā)表時間:[ 2013/9/13 ] 瀏覽次數(shù): [ 2117 ]
    上一條: Bite your tongue 裝啞巴 下一條: 情景對話:我們都愛集郵運動
    設(shè)為首頁  加入收藏
    分享到
    © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
    電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
    信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.devenez-mediatique.com
    工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

    陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

    客服
    客服
    萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫 六百號技術(shù)
    国产精品视频网站丝袜,国产日韩综合网站,在线网站黄不卡,午夜免费性色福利视频