部分地區(qū)蔬菜價格迅速下跌引發(fā)各方關(guān)注。受到去年冬季菜價高漲、流通環(huán)節(jié)成本過高影響,蔬菜市場出現(xiàn)“菜貴傷民,菜賤傷農(nóng)”的怪圈。但是,與此同時,消費(fèi)者并沒有認(rèn)為目前菜價有下降趨勢。有報道顯示,在田間地頭收購的卷心菜8分錢一斤,而市區(qū)菜市場賣價達(dá)到8到9毛錢一斤,近10倍的差距主要來自運(yùn)輸上的各種成本、人工成本、天氣影響下蔬菜自身的消耗成本以及菜市場的攤位成本等各種因素。要想避免“菜貴傷民,菜賤傷農(nóng)”上面需兩手都要抓,都要管。既然提到了這里,下面有我們的外教老師給大家?guī)砹艘欢斡嘘P(guān)買菜的英語對話:
A:Excuse me, how much is the spin age?
請問,菠菜怎么賣?
B:3 Yuan per kilogram.
每公斤三塊錢。
A:That's too expensive. What about the carrots?
太貴了。胡蘿卜怎么賣?
B:The same.
一樣的價錢。
A:How about 2.5 yuan a kilogram? I come here all the time.
兩塊五一斤怎么樣啊?我總是來你這里買菜呢。
B:Come on. I'm out on a limb here. How much do you want?
別呀!您總不能讓我虧本吧。您想買多少呢?
A:Two kilograms of carrots and one kilogram of spin age.
兩公斤的胡蘿卜和一公斤菠菜。
B:All right, all right. Sold. Goes for 7.5 Yuan.
好吧,賣您了。一共七塊五。
A:Here's 10 yuan, please.
給您10元錢
B:Here is your change.
找您零錢。
A:Excuse me. How much is the beef?
請問牛肉怎么賣?
C:Sorry,We sold out all the beef.
對不起, 牛肉已經(jīng)全部賣完了.
A:Thanks anyway. |