咸陽阿博爾翻譯有限公司
     
    翻譯時訊 翻譯資源
    外語學習 名篇佳作
    地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
    郵編: 712000
    電話: 029-33282823 136-6910-0818
    郵箱: xyarbor@xyarbor.com
    網(wǎng)址: http://www.devenez-mediatique.com
     
     翻譯中文菜單的時候你不得不注意的幾大原則
    上一條: 翻譯:狗狗搖尾巴的方向不同表達了不同的情緒 下一條: 翻譯:我們?yōu)槭裁催x擇蘋果公司產(chǎn)品的四個理由

    一、 以形狀、口感為主,原料為輔的翻譯原則

    1. 菜肴形狀或口感以及主配料

    形狀/口感 + 主料

    如:玉兔饅頭 Rabbit-Shaped Mantou

    脆皮雞 Crispy Chicken

    2. 菜肴的做法、形狀或口感、做法以及主配料

    做法(動詞過去分詞)+ 形狀/口感 + 主料 + 配料

    如: 小炒黑山羊 Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley

    翻譯中文菜單的時候你不得不注意的幾大原則

    二、 以人名、地名為主,原料為輔的翻譯原則

    1. 菜肴的創(chuàng)始人(發(fā)源地)和主料

    人名(地名)+ 主料

    如: 麻婆豆腐 Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)

    廣東點心 Cantonese Dim Sum

    2. 介紹菜肴的創(chuàng)始人(發(fā)源地)、主配料及做法

    做法(動詞過去式)+ 主輔料 + 人名/地名 + Style

    如: 四川辣子雞 Spicy Chicken, Sichuan Style

    北京炸醬面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style

        發(fā)表時間:[ 2014/3/16 ] 瀏覽次數(shù): [ 2587 ]
    上一條: 翻譯:狗狗搖尾巴的方向不同表達了不同的情緒 下一條: 翻譯:我們?yōu)槭裁催x擇蘋果公司產(chǎn)品的四個理由
    設(shè)為首頁  加入收藏
    分享到
    © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
    電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
    信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.devenez-mediatique.com
    工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

    陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

    客服
    客服
    萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標庫 六百號技術(shù)
    国产精品视频网站丝袜,国产日韩综合网站,在线网站黄不卡,午夜免费性色福利视频